Профессиональное сообщество переводчиков

Гуглили тут формулу расчета стоимости привлечения клиента. В целом, рецепт простой: сложить все расходы и поделить на число новых клиентов. Но чтобы ничего не упустить, решили проверить.

И вот видим в перечне расходов:

  • зарплата (W);
  • затраты на услуги профессионалов (PS).

Получается, в штат компания осознанно нанимает непрофессионалов, а потом еще отдельно платит за нормальных специалистов? Ну то есть в соседней деревне девки, конечно, всегда краше, но не до такой же степени!

А всего-то и надо было не полениться чуток подумать и правильно перевести словосочетание professional services. Для него есть даже несколько вариантов, например «услуги третьих лиц» или «услуги сторонних специалистов». Не обижайте штатников, друзья. Не всем же быть фрилансерами.

Рубрики: Экономика